Kraving Copy Redigeren en vertalen

 Komt jouw boodschap goed over bij je klanten?

Zorg dat je tekst leesbaar is en zonder fouten!

Kraving Copy Redigeren en vertalen

O nee, een spelfoudt!

Eindelijk heb je je drukwerk in handen! Trots dat je bent, laat je het meteen aan een bekende zien. En die ziet meteen een spelfout… Balen! Je bent zo bezig geweest met het eindresultaat, dat je dat kleine foutje in de tekst gemist hebt. Als echte perfectionist herstel je dat meteen en bestel je nieuw drukwerk, zonder fouten. Wel zonde van de dubbele kosten!

Kraving Copy Redigeren en vertalen

Redigeren = niet generen!

Om die dubbele kosten èn een gênant momentje te voorkomen, kan je je tekst of ontwerp laten redigeren. Redigeren betekent dat je tekst gecontroleerd wordt op fouten. Bij voorkeur dus vóór publicatie of voordat je je drukwerk bestelt.

Maar ook als een tekst of blog al gepubliceerd is en je ziet of aanvoelt dat het niet helemaal lekker loopt, dan kan redigeren de oplossing zijn voor jou. Als Copywriter herstel ik voor jou de balans in je tekst en zorg dat de boodschap helder overkomt bij je klant. Zonder fouten.

Kraving Copy redigeren en vertalen

Vertaal je vertelling

Heb jij een internationaal publiek? Dan wil je je Nederlandse tekst vast ook naar het Engels vertaald hebben. Ik heb veel ervaring in spreken en schrijven in de Engelse taal, dus dat is voor mij a piece of cake!

Heb jij juist een Engelse, Franse of Duitse tekst die je naar het Nederlands vertaald wil hebben, dan is dat ook zo gebeurd. Voilà! Kein problem!

Wendy Kranen Vink Kraving Copy foto

Kraving Copy - Redigeren & vertalen

  • Wil jij drukwerk en teksten zonder fouten?
  • Wil jij jouw teksten op de juiste manier vertaald hebben?
  • Ben jij er klaar voor om ook op papier als perfectionist over te komen?


Dan ga ik graag voor je aan de slag! Neem contact op voor een gratis intake gesprek!